往R23 橋頭火車站方向的LED,其實跟往R3 小港方向的大同小異,就只是沿途停靠車站順序顛倒過來而已。起點為R3小港站,終點目前暫時為R23 橋頭火車站,等待R24 南岡山站完工之後,紅線北端的終點站即在岡山區境內。下行列車抵達小港站,折返橋頭火車站時,車上的LED會輪播顯示:「本列車開往 橋頭火車站」、「This train is bound for」、「Ciaotou Station」。

 





 

  三行資訊不斷循環顯示,R3 小港站端點發車,與橋頭火車站發車最大的不同,就是有行進方向的廣播,無論電聯車從第一月台或是第二月台發車,切入上行軌後,廣播內容為:
「往橋頭火車站,下一站,高雄國際機場,要轉搭飛機的旅客請在本站下車」(國語)、
「往橋仔頭火車站,後一站,高雄國際機場」(台語)、
「去橋頭火車站,下一站,高雄國際機場」((客語)、
「To Ciaotou Station. Next station is, Kaohsiung International Airport. Passengers to the airport, please exit at next station」(英文)。

 

  LED顯示內容為:小港🡪🡪高雄國際機場🡪草衙Next station:  Kaohsiung Int'l Airport」。

 






 

  廣播後面的轉乘資訊是正式通車後還陸續新增的,在春節營運時還沒有出現,包括了幾個重要的交通轉乘站:R4 高雄國際機場, R11 高雄車站, R16 左營站, R23 橋頭火車站等,未來應該會囊括R10 美麗島站的橘線轉乘,以及O1 西子灣站的渡輪轉乘。一路向北,其實跟前篇文章往小港的敘述差不多。

 























































































 

  列車抵達終點站R23 橋頭火車站前,同樣有兩種不同的廣播及LED。

「下一站,終點站,橋頭火車站,要轉搭台鐵的旅客請在本站下車」(國語)、
下一站,終點站,橋頭火車站」 (台語、客語)、
Next station, Ciaotou Railway Station, the terminal station. Passengers for Taiwan Railway, please exit at the next station.」(英文)

 

  LED顯示為:橋頭糖廠🡪🡪橋頭火車站 終點站」、「Next station,Terminal station:」、「Ciaotou Station」。

 






 

  同理也會以跑馬燈的方式告知旅客,抵達終點站的訊息

「終點站橋頭火車站到了,下車時請記得您隨身攜帶物品,謝謝您的搭乘」、
「This train has arrived at Ciaotou Station terminal station」、「Please take all belonging with you」、「Thank you for using our service」。

 

  駕駛員也會以手動廣播的方式提醒旅客,本列車不再提供載客服務,請盡速下車。因此乘客到達終點站R23 橋頭火車站後,無法像R3 小港站那樣直接原車折返,必須下車到對向月台候車,未來等R24 南岡山站完工之後,就可以直接在南岡山做折返。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 江子翠 的頭像
    江子翠

    江子翠.新靜天空

    江子翠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()