英文版:
Who would send a baby to heal a world in pain?
Who would send a baby, a tiny child?
When the world is crying for the Promised One,
Who would send His only Son?
Who would send a baby, to light a world with love?
Who would send a baby, a tiny child?
When the world is hoping for the Promised One;
Who would send His only Son?
Who would choose a manger to cradle a King?
Who would send angels to sing?
Who would hang a star in the sky above,
To shine on the gift of His infinite love?
Who would send a baby to bless a world with peace?
Who would send a baby, a tiny child?
When the world is yearning for the Promised One,
Who would send a baby?
Who would send a baby?
Who would send His only begotten Son?
中文版:《誰會差派一個嬰孩?》
作曲:Mary Kay Beall
作詞:汪美
誰會差派嬰孩?差一個小嬰孩?
為這痛苦世界付出罪債?
為這痛苦世界呼求拯救者,誰會差派祂的嬰孩?
誰會差派嬰孩?差一個小嬰孩?
為這黑暗世界帶來關愛?
當這黑暗世界盼望拯救者,誰會差派祂的嬰孩?
誰會選擇馬槽作君王的床?誰會差天使唱歌?
誰會在祂愛的禮物之上,掛著明亮星閃爍輝煌?
誰會差派嬰孩?差一個小嬰孩?
為這動盪世界帶來平安?
當這動盪世界渴望拯救者,誰會差派嬰孩?
誰會差派嬰孩?誰會差派祂唯一嬰孩?
留言列表